Προφητικό το τραγούδι της Έλενας Παπαρίζου με τον σταυρό στο λαιμό;

Κωδικός Πόρου: 00285-113014-2062
Συγγραφέας ή Δημιουργός: Σακκέτος Άγγελος
Ημερομηνία Δημιουργίας: 01/02/12 18:19
Εκδότης: Ελληνική λέσχη βιβλίου
Η γλώσσα του περιεχομένου: Ελληνικά
Σχέση: Δεν έχει δηλωθεί σχέση για το συγκεκριμένο τεκμήριο
Λέξεις κλειδιά: Ελληνικό Τραγούδι, 00285-113014-2062




Περιγραφή:

Προφητικό το τραγούδι της Έλενας Παπαρίζου με τον σταυρό στο λαιμό;

Η διάσημη Ελληνίδα τραγουδίστρια, Έλενα Παπαρίζου, που έκανε υπερήφανους τους Έλληνες στη «Γιουροβίζον 2005» με την κατάκτηση της πρώτης νίκης, στο Κίεβο της Ουκρανίας, όπου ο Ελληνισμός αισθάνθηκε την δική του (καλλιτεχνική, αν θέλετε) ανάταση, είπε ένα τραγούδι που ίσως (λέμε: ίσως) είναι προφητικό και πολύ περίεργο!


Τι μυστικό κρύβει – άραγε- το τραγούδι της πανέμορφης και διάσημης Ελληνίδας καλλιτέχνιδας, Έλενας Παπαρίζου, αφού, όταν διερευνήσει κανείς τους στίχους του «My Number One», θα διαπιστώσει και κάποιες προφητικές διαστάσεις του με κυρίαρχο στοιχείο το πυρ, τη φωτιά δηλαδή!.

Η ΕΛΕΝΑ Παπαρίζου, η μεγάλη Ελληνίδα ερμηνεύτρια, η οποία σε κάθε εμφάνισή της προκαλεί ρίγη ενθουσιασμού όχι μόνο με την ωραία και γλυκιά φωνή, αλλά και την σέξι εμφάνισή της, σήμερα απολαμβάνει ως Ελληνίδα «θεά» τα έργα των δικών της χειρών!
Πρόκειται για ένα κορίτσι Ελλήνων μεταναστών της Σουηδίας, η οποία, ως γνήσια Ελληνίδα, δεν διστάζει να κάνει παντού τον σταυρό της και μάλιστα να τον φοράει μεγαλόπρεπα σε πολλές εμφανίσεις της!

Εξυπακούεται ότι δεν θα ασχοληθούμε με το προσωπικό της θέμα, τον χωρισμό με τον επί 12 χρόνια σύντροφό της, αλά θα θέλαμε να σταθούμε σε ορισμένες φράσεις του τραγουδιού της «My Number One», που έγραψαν από κοινού ο πασίγνωστος Έλληνας τραγουδιστής και συνθέτης Χρήστος Δάντης, όπως και η μεγάλη Ελληνίδα τηλκεπαρουσιάστρια και στιχουργός, Ναταλία Γερμανού.
Αν προσέξουμε το τραγούδι έχει ορισμένες φράσεις ή λέξεις, που σε παραπέμπουν σε ιερούς ή μυστικιστικούς χώρους, όπως για παράδειγμα: «You’re my lover undercover» («Είσαι ο εραστής μου ο μυστικός»), «You’re my secret passion and I have no other» («Είσαι το κρυφό μου πάθος και δεν έχω άλλο»), «Take me up to heaven and you won’t regret it» («Πάρε με ως τον παράδεισο και δε θα το μετανιώσεις»), κλπ. Λέξεις ή φράσεις δηλαδή, που σε παραπέμπουν σε κάποιους εσωτερικούς κόσμους της ψυχής του ανθρώπου.
Η φράση: «You’re my number one» («Είσαι το δικό μου νούμερο ένα») ίσως θέλει μεγαλύτερη ανάλυση, διότι σήμερα, αν επεκταθούμε περισσότερο στον κοινωνικό χώρο, οι άνθρωποι έχουν γίνει κυριολεκτικά ένα πραγματικό «νούμερο» σε όλες τις εκφάνσεις του κοινωνικού βίου (συναλλαγές χρηματιστηριακές κλπ). Αλλά δεν στεκόμαστε εκεί. Προχωράμε πάρα πέρα!

Φωτιά και επιθυμία

Έρχεται, τώρα, η φράση: «You’re a fire and desire», που σημαίνει: «Είσαι φωτιά και επιθυμία». Ας σταθούμε, όμως, για λίγο εδώ:
Η φωτιά, όπως όλοι γνωρίζουν, μας παραπέμπει σε πολλά θέματα. Θέλετε να θυμηθούμε ορισμένα εξ αυτών; 1. ταυτόχρονη παραγωγή θερμότητας και φωτός με καύση, πυρ• 2. φλόγα• 3. πυρκαγιά, εμπρησμός• 4. (μτφ.) μάχη, πόλεμος• 5. (φρ.) α) «βάζω φωτιά»• i) πυρπολώ• ii) (μτφ.) προκαλώ καβγά• β) «φωτιά που μάς έκαψε»• μάς βρήκε μεγάλη συμφορά• γ) «βάζω το χέρι μου στη φωτιά»• (μτφ.) βεβαιώνω απόλυτα, είμαι απόλυτα βέβαιος, παίρνω όρκο• δ) «φωτιά στη φωτιά»• αντίδραση με τα ίδια βίαια μέσα• ε) «φωτιά και λάβρα»• μεγάλη ζέστη• στ) «είναι φωτιά και λαύρα»• (μτφ.) i) (για πρόσ.) είναι πολύ οργισμένος• ii) (για είδη εμπορίου) είναι πανάκριβα• ζ) «παίρνει φωτιά με το πρώτο»• i) (κυριολ.) αναφλέγεται εύκολα• ii) (μτφ.) οργίζεται, εξάπτεται εύκολα• 6. (παροιμ.) α) «το στραβό το ξύλο η φωτιά τό σ(ι)άζει»• δηλώνει ότι με την τιμωρία αναστέλλεται ή περιορίζεται η τάση προς το κακό• β) «η φωτιά και το μπαρούτι δεν συγκαίουνε»• δηλώνει ότι είναι αδύνατη η συνύπαρξη προσώπων ή πραγμάτων που είναι από τη φύση τους ασυμβίβαστα. (Πάπυρος, Μέγα Λεξικό της Ελληνικής Γλώσσας).


Κι όμως!

Η φωτιά από την αρχαιότητα ήταν ένα θεϊκό στοιχείο, το λεγόμενο «θείον πυρ». Το Άγιον Πυρ, που λέμε στην Εκκλησία!.. Το άσβεστο πυρ στο θυσιαστήριο τών ολοκαυτωμάτων, που διαβάζαμε στα μαθητικά μας χρόνια στα βιβλικά χωρία, αλλά και στον Προμηθέα , που έκλεψε την φωτιά από τους θεούς για να την δώσει στους ανθρώπους!.. Είναι «το φως το της γνώσεως», που λέει η Εκκλησία μας!.. Το αιώνιο πυρ (1)!.. Κι όποιος ανοίξει ένα οποιοδήποτε Ελληνικό Εγκυκλοπαιδικό Λεξικό θα καταλάβει πολλά!..
Κι όχι μόνο!..
«You’re my passion, my relief, my crucifixion», λέει σ’ ένα σημείο το τραγούδι της Έλενας Παπαρίζου. Που σημαίνει: «Είσαι το πάθος μου, η ανακούφιση μου, η σταύρωσή μου». Άλλος ένας όρος, όπως η σταύρωση, που είναι γνωστό σε τι εικόνες μάς παραπέμπει ο νους μας λόγω της Σταυρώσεως του Ιησού Χριστού!Και η Έλενα Παπαρίζου σπανίως απαρνείτα τον Σταυρό στο λαιμό!
Τώρα, με το δίκιο σας, θα μου πείτε: Όλα αυτά είναι … αυθεντικές μαρτυρίες σοφών και βαθυστόχαστων λογίων ή ερευνητών της χριστιανικής ή εσωτερικής φιλοσοφίας; Για όνομα του Θεού!... Μια επισήμανση κάναμε και τίποτε άλλο. Άλλωστε, πώς μπορείς να κάνεις διαφορετικά όταν απέναντί σου έχεις ένα αριστούργημα της φύσεως, μια εκρηκτική και πανέμορφη Ελληνίδα τραγουδίστρια, μια πραγματική ιέρεια της Τερψιχόρης, όπως είναι η Έλενα Παπαρίζου;
Τίθεται, όμως, ένα ερώτημα:
Μήπως η χρησιμοποίηση ιερών συμβόλων και λέξεων στους στίχους τραγουδιών, σε διεθνή κλίμακα, η συνταγή επιτυχίας είναι πιο σίγουρη και αποτελεσματική;
Λέω: Μήπως;

Παρακάτω καταχωρίζουμε το τραγούδι της Έλενας Παπαρίζου αγγλιστί και ελληνιστί, ώστε να υπάρχει στο αρχείο του κάθε ιστορικού ερευνητή:

You’re my lover
undercover
You’re my secret passion and I have no other
You’re Delicious
So Capricious
If I find out you don’t want me I’ll be vicious
Say you love me
and you’ll have me
In your arms forever and I won’t forget it
Say you miss me
Come and kiss me
Take me up to heaven and you won’t regret it
You are the one
You’re my number one
The only treasure I’ll ever have
You are the one
You’re my number one
Anything for you ’cause you’re the one I love
You re my lover
undercover
You’re my secret passion and I have no other
You’re a fire
and desire
When I kiss your lips, you know, you take me higher
You’re addiction
my conviction
You’re my passion, my relief, my crucifixion
Never leave me
And believe me
You will be the sun into my raining season
Never leave me
And believe me
In my empty life you’ll be the only reason

Μετάφραση:

Είσαι ο εραστής μου,
ο μυστικός
Είσαι το κρυφό μου πάθος και δεν έχω άλλο.
Είσαι απολαυστικός,
τόσο παρορμητικός
Αν καταλάβω πως δε με θέλεις θα γίνω κακόβουλη.
Πες πως μ’αγαπάς
και θα με έχεις
Μέσα στα χέρια σου για πάντα και δε θα το ξεχάσω.
Πες πως σου λείπω
Έλα και φίλησέ με
Πάρε με ως τον παράδεισο και δε θα το μετανιώσεις.
Εσύ είσαι αυτός.
Είσαι το δικό μου νούμερο ένα.
Ο μόνος θησαυρός που θα έχω ποτέ.
Εσύ είσαι αυτός.
Είσαι το δικό μου νούμερο ένα.
Ο,τιδήποτε για σένα, επειδή είσαι αυτός που αγαπώ.
Είσαι ο εραστής μου,
ο μυστικός
Είσαι το κρυφό μου πάθος και δεν έχω άλλο.
Είσαι φωτιά
και επιθυμία
Οταν φιλώ τα χείλη σου, ξέρεις, με πας ψηλά.
Είσαι εξάρτηση,
η δική μου καταδίκη
Είσαι το πάθος μου, η ανακούφιση μου, η σταύρωσή μου.
Ποτέ μη με αφήσεις
και πίστεψέ με
θα είσαι ο ήλιος στη βροχερή μου εποχή
Ποτέ μη με αφήσεις
και πίστεψέ με
στην άδεια μου ζωή θα είσαι η αιτία (2)

ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ:

1. πυρ
το / πῡρ, πληθ. πυρά, ΝΜΑ, και πύυρ και ποιητ. τ. πύϊρ Α• 1. ταυτόχρονη παραγωγή θερμότητας και φλόγας, η οποία προέρχεται από την καύση ορισμένων σωμάτων, φωτιά• 2. (φρ.) «Πυρ άγιον»• το άσβεστο πυρ στο θυσιαστήριο των ολοκαυτωμάτων (ΠΔ)• || (νεοελλ.) 1. βολή πυροβόλου όπλου, πυροβολισμός• 2. (ως παράγγελμα βολής πυροβόλου η τουφεκιού) πυρ• πυροβολείστε• 3. (στον πληθ.) τα πυρά• (μτφ.) σφοδρή συντονισμένη επίθεση με σωρεία επιχειρημάτων και κατηγοριών• 4. (φρ.) α) «έλεγχος πυρός»• έλεγχος του αποτελέσματος του πυρός των πυροβόλων όπλων, απαραίτητος για την περαιτέρω ρύθμιση της βολής, ώστε αυτή να είναι εύστοχη και αποτελεσματική• β) «φραγμός πυρός»• η οργάνωση άμυνας σε ένα εδαφικό τμήμα με συγκέντρωση και κατάλληλη διάταξη των τροχιών πολλών και πάσης φύσεως όπλων έτσι ώστε να βάλλεται από παντού σε δεδομένη στιγμή κάθε σημείο που βρίσκεται πάνω από την επιφάνεια αυτού του εδαφικού τμήματος μέχρι το ύψος ενός ανθρώπου• γ) «γραμμή πυρός»• η πρώτη γραμμή της μάχης• δ) «βρίσκομαι μεταξύ δύο πυρών»• i) βρίσκομαι ανάμεσα σε δύο εχθρούς που βάλλουν από αντίθετες θέσεις• ii) (μτφ.) βρίσκομαι ανάμεσα σε δύο αντιπάλους που αντιμάχονται μεταξύ τους ή απέναντι σε δύο αντιπάλους που δρουν εναντίον μου με διαφορετικούς τρόπους• ε) «γίνομαι πυρ και μανία»• θυμώνω πάρα πολύ, εξοργίζομαι και καταλαμβάνομαι από εκδικητικό μένος• στ) «γίνομαι παρανάλωμα του πυρός»• καταστρέφομαι τελείως με πυρπόληση, πυρπολούμαι και απανθρακώνομαι• ζ) «δια πυρός και σιδήρου»• i) με πυρπολήσεις και σφαγές• ii) μέσα από κινδύνους και ταλαιπωρίες• η) «άσβεστο πυρ»• φωτιά που συντηρείται αναμμένη διαρκώς, κυρίως για θρησκευτικούς λόγους• || (νεοελλ.-μσν.) (φρ.) «υγρόν πυρ» ή «ελληνικόν πυρ»• μίγμα χημικών ουσιών το οποίο εφεύρε ο Έλληνας μηχανικός Καλλίνικος κατά τον 7ο μ. Χ. αιώνα και το οποίο εξασφάλισε την τελική νίκη του βυζαντινού ναυτικού κατά των Αράβων• || (μσν.-αρχ.) η φωτιά της θυσίας πάνω στην οποία καίγονταν αυτά που προσφέρονταν• || (αρχ.) 1. η φωτιά του κεραυνού, το αστροπελέκι («πῡρ πνέοντος κεραυνοῡ», Πινδ.)• 2. το φως και η θερμότητα του Ήλιου ή των άστρων («πῡρ πνείοντα άστρα», Σοφ.)• 3. το θερινό ηλιοστάσιο• 4. η φλόγα δαυλού ή πυρσού με την οποία μεταδίδονταν αγγέλματα («ευαγγέλου φανέντος ορφναίου πυρός, Αισχύλ.)• 5. ο πυρετός, η θέρμη («τεταρταίω πυρί», Καλλ.)• 6. (μτφ.) α) το ερωτικό πάθος («αρσενικώ θέρεται πυρί», Καλλ.)• β) θερμή ελπίδα• γ) ως σύμβολο φοβερών, ακατάσχετων και ακαταμάχητων πραγμάτων σε παρομοιώσεις, μεταφορές κ.λπ. («ναυτική... αναρχία κρείσσων πυρός», Ευρ.)• δ) (για προσ.) φοβερός, ακαταμάχητος («ω πῡρ συ», Σοφ.)• 7. (στον πληθ.) α) πολλές φωτιές, ιδίως αυτές που ανάβονται από τους στρατιώτες ως σύνθημα• β) η φωτιά ηφαιστείου• 8. (φρ.) α) «ζώντα δίδωμί τινα πυρί»• κατακαίω κάποιον ζωντανό• β) «πῡρ αθάνατον»•i) (στους Ρωμαίους) η φωτιά των Εστιάδων• ii) η φωτιά στο ιερό του Πυθίου Απόλλωνος στους Δελφούς• γ) «δῑον πῡρ»• ο κεραυνός που ρίχνεται από τον Δία• δ) «πῡρ άγριον»• το ερυσίπελας, το ανεμοπύρωμα• ε) «φεύγων καπνόν εις πῡρ δεσποτείας εμπεπτωκώς»• έπεσε από το μικρότερο κακό στο μεγαλύτερο (Πλατ.)• στ) «εν πυρί γίγνομαι»• καταστρέφομαι, αφανίζομαι, σβήνω• ζ) «δια πυρός έρχομαι»• ριψοκινδυνεύω• η) «δια πυρός έρχομαί τινι»• ορμώ με μένος εναντίον κάποιου• θ) «πῡρ επί πῡρ εγχέω» η «πῡρ επί πῡρ άγω» η «πῡρ επί πῡρ φέρω» η «πῡρ επί πῡρ επεισφέρω»• προσθέτω φωτιά στη φωτιά, ρίχνω κακό στο κακό• 9. (παροιμ.) «εις πῡρ ξαίνειν»• λεγόταν για μάταιες προσπάθειες.
[ΕΤΥΜΟΛ. Η λ. πυρ, πυρός ανάγεται σε ΙΕ ουδέτερου γένους τύπο *peuōr / *pūr (πιθ. < *peә2-w-r) και συνδέεται με τα: ομβρ. pir (< *pūr), αρμ. hur, hroy-, αρχ. νορβ. furr, fyrr. Σε ορισμένους τ. μάλιστα παρατηρείται εναλλαγή υγρού και έρρινου συμφώνου r/n στο θ. της λ.: χετιττ. pahhur, pahhuwenas, αρχ. άνω γερμ. fuir, fiur (απ' όπου τα: γερμ. Feuer, αγγλ. fire) αλλά γοτθ. fōn, funins. Η Ινδοευρωπαϊκή, ωστόσο, διέθετε για τη φωτιά, εκτός από τον ουδετέρου γένους τ. *pur, και τ. αρσενικού γένους: *egnis / *ngnis (από όπου τα: αρχ. ινδ. agni-, λατ. ignis, λιθουαν. ugnis, αρχ. σλαβ. ognjĭ). Η Ελληνική, όπως συνέβη με το νερό (πρβλ. λ. ύδωρ), έτσι και για τη φωτιά προτίμησε να χρησιμοποιήσει τ. ουδετέρου γένους. Οι τ., τέλος, με τη σημ. «πυρ» αντικαταστάθηκαν σε πολλές γλώσσες από άλλους τ. διαφορετικής ετυμολογικής προέλευσης (πρβλ. πυρ: φωτιά*, λατ. focus: ignis) γεγονός που οφείλεται στις θρησκευτικές και μεταφυσικές προεκτάσεις που αποδόθηκαν στη λ. Η λ. πυρ έχει μόνο ενικό αριθμό, ενώ ως πληθ. της λ. χρησιμοποιείται το ονοματικό δευτερόκλιτο παράγωγό της πυρά (τα), που μαρτυρείται μόνο στον πληθ. και μάλιστα σε ονομ. αιτ. και δοτ. Η λ. πυρ επίσης εμφανίζεται ως α' συνθετικό σε μεγάλο αριθμό συνθέτων (ήδη από τη Μυκηναϊκή: pukawo-, πυρκαFοι) με τις μορφές: α) πυρ- (πρβλ. πυρ-πολώ, πυρ-φόρος)• β) πυρο-, με θεματικό φωνήεν -ο- (πρβλ. πυρο-βόλος, πυρο-ρραγής) και γ) πυρι- που είτε ανάγεται στη δοτ. του πυρ, είτε ο σχηματισμός με φωνηεντισμό -ι- οφείλεται σε επίδραση των συνθ. σε λαθι-, πυκι- (βλ. λ. αργι-). Στην ίδια ρίζα, τέλος, με τη λ. πυρ ανάγεται το επίθ. πυρρός*.
ΠΑΡ. πυρά, πύρεθρο(ν), πυρείο(ν), πύρινος (Ι), πυρίτης (Ι), πυρώ (-ώνω), πυρώδης (Ι), πυρωπός• (αρχ.) πυράζω, πύρειος, πυρεύω, πυρία, πυρίδιον (Ι), πυρόεις, πυρότης• (αρχ.-μσν.) πυρίζω, πύριος• (μσν.) πυρώ (Ι)• (νεοελλ.) πυράδα, πυρός.
ΣΥΝΘ. (Α' συνθετικό) πυράγρα, πυράκανθα, πυράκμων(-ονας), πύραννος, πυριγενής, πυρίκαυστος, πυρίμαχος, πυρίπνους, πυριφλεγής, πυρκαϊά, πυροβόλος, πυροειδής, πυρολαβίδα, πυρομαντεία, πυρόμαντις, πυρορραγής, πυροστάτης, πυρπολώ, πυρφόρος• (αρχ.) πυραγρέτης, πυράπτης, πυραυγής, πυραύστρα, πυρδαής, πυρεστίο, πυρήνεμος, πυριάλωτος, πυρίβιος, πυρίβουλος, πυριβριθής, πυρίβρομος, πυρίβρωτος, πυριγενέτης, πυρίγληνος, πυριγόνος, πυρίδεινος, πυρίδρομος, πυριήκης, πυριθαλπής, πυρίθυμος, πυρικαής, πυρίκλονος, πυρικοίτης, πυρίκτιτος, πυριλαμπής, πυρίληπτος, πυριμάρμαρος, πυρίπαις, πυριπληθής, πυρισμάραγος, πυρίσπαρτος, πυρίσπορος, πυρίστακτος, πυριστεφής, πυρισώματος, πυρίτοκος, πυριφαγής, πυριφανής, πυρίφατος, πυριφεγγής, πυρίφθογγος, πυρίφλεκτος, πυρίφλογος, πυρίφοιτος, πυριχαρής, πυρίχρους, πυρόδροσος, πυροεργής, πυροθετώ, πυροπόταμος, πυρπάλαμος, πυρώπης• (αρχ.-μσν.) πύρδαλον, πυρίβλητος, πυρίπλοκος, πυρίπνευστος, πυριτρόφος, πυρίτροχος• (μσν.) πυρβατώ, πυρεργάτις, πυρίβροχος, πυρίγλωσσος, πυριλόχευτος, πυρίμορφος, πυρίπτερος, πυρίστομος, πυροφανής• (νεοελλ.) πυραγωγός, πυρανάφλεξη, πυράντοχος, πυράρχης, πυρασφάλεια, πυρασφαλιστικός, πύραυλος, πυριμόνιμος, πυροβάτης, πυρογραφία, πυροδιάσπαση, πυροδότης, πυροηλεκτρισμός, πυροκεραμική, πυροκρισία, πυροκροτητής, πυρολάτρης, πυρόλιθος, πυρόλυση, πυρομανής, πυρομαχικός, πυρομεταλλουργία, πυρομετρία, πυρόξενος, πυροπαθής, πυροπυξίδα, πυρόσβεση, πυροσβεστήρας, πυροσβέστης, πυρόσκαφο, πυροσκλήρυνση, πυροστεγία, πυρόσφαιρα, πυροσωλήνας, πυροτέχνημα, πυροτέχνης, πυροτεχνία, πυρότουβλο, πυροφάνι, πυρόφις, πυροφοβία, πυροχημεία, πυρόχωμα. (Β' συνθετικό) άπυρος, διάπυρος, έμπορος• (αρχ.) αλεξίπυρος, ζώπυρος• (νεοελλ.) αμφίπυρος, δεξίπυρος, δίπυρος, δορύπυρος, έκπυρος, ζάπυρος, υπέρπυρος, υπόπυρος].
2. My number one, lyrics. Είσαι το δικό μου νούμερο ένα. Στίχοι : Χρήστος Δάντης, Ναταλία Γερμανού. Μουσική: Χρήστος Δάντης. Ερμηνεύτρια : Έλενα Παπαρίζου. Ελληνική συμμετοχή στο διαγωνισμό Eurovision 2005. Κίεβο Ουκρανίας. Θέση 1η.